Sunday, 4 October 2015

Ummm, Ehhh... Well, #Rick Owens SS16 #Paris Fashion Week

This was the inspiration behind Rick Owens's SS16 collection presented in Paris Fashion Week this week, an art performance created by the late Leigh Bowery, a London based Australian performance artist, club promoter, actor, pop star, model, and fashion designer. Bowery strongly influenced a whole generation of artists and designers during the 80's and 90's such as Alexander McQueen, Lucian Freud, Vivienne Westwood, Boy George and Galliano as well as numerous Nu-Rave bands and avant-garde nightclubs in London and New York.
Below you can see the outcome.....
⬇⬇⬇⬇


Esta fue la inspiración detrás de la colección primavera/ verano 16 de Rick Owen presentada en la Semana de la Moda de París esta semana, un espectáculo de arte creado por el fallecido Leigh Bowery, artista australiano con sede en Londres, promotor de clubs, actor, cantante, modelo y diseñador de moda. Bowery influyó fuertemente a toda una generación de artistas y diseñadores durante los años 80 y 90, Alexander McQueen, Lucian Freud, Vivienne Westwood, Boy George, Galliano, así como a numerosas bandas de Nu-Rave y clubs nocturnos  vanguardistas de Londres y Nueva York.
A continuación podéis ver el resultado.....
                                                                   ⬇⬇⬇⬇

Tuesday, 22 September 2015

What´s Up MakeUp!



Last August Vogue Spain made an unusual choice for its front cover and editorial story. Unusual because very rarely, if ever, fashion magazines present pictures of barefaced women, let alone on the front cover. The front cover woman was none other than Kim Kardashian, queen of tabloids worldwide, with a 24/7, 365, pristine look and face everywhere she goes, whether it is a fashion show, school run,  a trip to the supermarket or simply cooking.... And, truth to be told, she looks great and natural and I welcome the pictures of her fresh makeup-free face (and I am not an admirer, at all, of the Kardashian's entourage).

---------------------------------------------------------------
En agosto  Vogue España hizo una elección inusual para su portada y su artículo principal. Inusual porque muy rara vez, si nunca, las revistas de moda presentan imágenes de mujeres sin maquillaje, y mucho menos en la portada. La mujer de portada no era otra que Kim Kardashian, reina de los tabloides a nivel mundial, siempre luciendo un look y una cara impoluta dondequiera que va, ya se trate de un desfile de moda, llevando a su hija al colegio, una visita  al supermercado o simplemente para cocinar... Y, verdad sea dicha, está fantástica y muy natural, y las fotos de su rostro fresco y sin maquillaje se agradecen (y no soy una admiradora, en absoluto, del séquito Kardashian).


Wednesday, 1 July 2015

Prada Man SS16 or the return of Peter Pan




Last week Prada presented the men's SS16 collection in Milan.... To me, the collection screamed childhood uniform for grown up men, or more like grown up men dressed as if childhood time had not yet expired for them...
The collection presented by Miucca Prada consisted mostly in bringing back a 30's, 40's childhood inspired look for men well out of childhood, not only for age but for their physique as well....
-------------------------------------------------------
La semana pasada Prada presentó en Milán la colección Primavera/Verano 2016 para hombre... A mí, la colección me pareció un reclamo del uniforme infantil para hombres ya creciditos, o más bien hombres ya hechos y derechos vestidos como si la infancia aún no hubiera caducado para ellos...
La colección presentada por Miucca Prada consistía principalmente en traer de vuelta el look de una niñez inspirada en los años 30, 40 para hombres que hace ya años que dejaron atrás la infancia, no sólo por edad sino también por apariencia física...

Sunday, 24 May 2015

Hashtag Power



The hash symbol has become in our days "THE" symbol of our generation. A symbol whose origins date to Roman times and has been used throughout history for many different purposes; to indicate a number, #8, or a weight unit in the U.S, to mark the end of a press release, ###, in computer programming and, as we most commonly know it for, to denote a metadata tag on social networking sites.
-------------------------------------------------------------------------

La almohadilla se ha convertido en estos tiempos que corren en "EL" símbolo de nuestra generación. Un símbolo cuyos orígenes datan de la época romana y que se ha utilizado a lo largo de la historia para numerosos y diferentes propósitos; para indicar un número, # 8, o una unidad de peso en EE.UU., para marcar el final de un comunicado de prensa, ###, en  programación de ordenadores y, en la medida en la que más comúnmente lo conocemos, para introducir una etiqueta de metadata en las redes sociales. 

Thursday, 12 March 2015

Logo-Mania


Since designer Jeremy Scott arrived at Moschino as a creative director, the brand has become the quintessence of what I would call "logo-mania". It all started last season with Scott stamping the McDonalds logo and its famous French fries container along with Sponge Bob in almost every item on the collection. 
 
---------------------------------------
Desde que el diseñador Jeremy Scott llegó a Moschino como director creativo, la marca se ha convertido en la quintaesencia de lo que yo llamaría "logo-manía". Todo comenzó la temporada pasada, con Scott estampado el logotipo de McDonalds y sus famosas  patatas fritas junto con Bob Esponja en casi todos los atuendos de la colección.



Friday, 27 February 2015

Adidas Rap


Kanye West presented his fashion collection collaboration with Adidas during New York fashion week. So? Is it news that Kanye takes a leading role as a designer? Nope! He has a fashion line with his name, couldn't be otherwise, and he did collaborations with APC back in winter 2014, Nike and Louis Vuitton in 2009 and Giuseppe Zanotti. What Adidas has done here is allocate a seat to Kanye as designer for a line of their sportswear brand, at a whopping $10 million bucks.  And no rapper in town could be best for this job than Kanye West, who is always to be seen in the most fashionable company (front rows of all relevant catwalks, Balmain campaign, Anna Wintour...). The highlight of his collection is the release of the "Yeezy 750 Boost" boots and this happened in the states during the NBA All Star weekend, 14/02, but the rest of us will have to wait until this coming weekend, 28/02, to get a pair.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kanye West presentó su colección en colaboración con Adidas durante la pasada semana de la moda de Nueva York. ¿Y? ¿ Es noticia que Kanye cumpla con el papel de diseñador principal? No, no lo es. Kanye tiene una línea de ropa que lleva su nombre, como no, e hizo una colaboración con APC este pasado invierno, Nike y Louis Vuitton en 2009 y Giuseppe Zanotti. Lo que Adidas ha hecho aquí es reservar un asiento a Kanye como diseñador de una de sus colecciones deportivas, al asombroso precio de 10 millones de dólares.Y ningún otro rapero en la ciudad podría hacer este trabajo mejor que Kanye,  siempre en compañía de los más relevantes "fashionistas" ( en primera fila de los más importantes desfiles, campaña para Balmain, Anna Wintour...). La pieza más esperada de su colección es la presentación de las botas "Yeezy 750 Boost" y esto sucedió en América durante el NBA All Star weekend, 14/02, pero el resto de nosotros tendremos que esperar hasta este fin de semana, 28/02, para hacernos con un par.

Sunday, 8 February 2015

Blured Gender


The yearly fashion calendar started last month with menswear fashion weeks taking place all over the most relevant cities in the world. Next winter's menswear collections where introduced on the catwalk by all the most relevant fashion houses around. And this time many opted for introducing what I would call "gender blurred" collections. Why this name? Well, it looks like more than a few well established fashion brands have opted for introducing strong staples from, traditionally, the women closet into the male wardrobe. And that I found difficult to digest. We are all used to see women's incorporating men's clothing into their looks, trousers, boyfriend jeans, boyfriend shirts and jackets.... But the outcome of the contrary is rather awkward.  No wonder they opted for introducing women along with men wearing the same clothing on the catwalk, so to illustrate the idea I guess.... I mean, to see men wearing silk bow blouses is well... Awkward... Can you picture yourself if one morning your boyfriend asks you if he can borrow your silk bow blouse for the day along with your sequin jacket and handbag? I think there and then it will be just about the right time to leave some space between you two, pack up your closet quickly and thoroughly and leave.....
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El calendario de moda empezó este año con las semanas de la moda masculina que acontecieron el mes pasado en las ciudades más relevantes a nivel mundial. Las colecciones para hombre fueron presentadas en la pasarela por las grandes casas de moda. Y parece que muchas de ellas optaron por introducir lo que yo llamaría colecciones de "género borroso". ¿Por qué este nombre? Por los desfiles que he podido ver, parece que más de un par de prestigiosas casas de moda han optado por introducir artículos básicos de moda que, tradicionalmente, siempre han pertenecido al armario de la mujer en el armario masculino. Y yo encuentro la idea un poco difícil de digerir. Todos estamos ya acostumbrados a las mujeres incorporando ropa de hombre en sus looks, pantalones, tejanos "boyfriend", camisas y chaquetas masculinas.... Pero el resultado de lo contrario resulta más bien extraño. De ahí que no nos deba extrañar que se incorporarán mujeres en la misma pasarela llevando la misma ropa que los modelos masculinos, supongo que para ilustrar así la idea.... Pero ver a los modelos con blusas de seda con lazo es bueno.... Extraño... ¿Puedes imaginarte el día que tu novio te pregunte por la mañana si puede ponerse tu blusa de seda con lazo y ya de paso tu chaqueta de lentejuelas y tu bolso también? Yo creo que ese sería más bien el momento adecuado para dejar un poco de espacio en la relación, hacer las maletas rápido y sin olvidar nada, y salir por la puerta....

Sunday, 18 January 2015

Ageing in progress



Last week Céline took Instagram by storm when the prestigious French house revealed its SS15 campaign. This image from the campaign was regramed over and over among users for the following two days and, more often than not, the boldness of Céline's model choice was applauded by the audience and not only because it was the legendary Joan Didion, the famous author who started her career in Vogue in 1956, but also because she is at present 80 years old. But that didn't seem to be an issue for Céline who considers that the writer fits to perfection with the label's cool and smart girl image they aim to portray.
So, if the audience widely approves Céline's tasteful choice, why advertising and marketing remain averse to use mature women more often in fashion campaigns? Is merely that reluctance from the "experts" what is stopping other renowned and well stablished fashion houses to follow on Céline's detour?
---------------------------------------------------------------------
La semana pasada Céline levantó un torbellino en Instagram cuando la prestigiosa casa francesa reveló su campaña de primavera/verano 2015. Esta imagen de la campaña fue compartida una y otra vez entre los usuarios durante los días siguientes y, más a menudo de lo que se podría haber pensado, la valentía de Céline en la elección de la modelo fue aplaudida por la audiencia, no sólo porque retrataba a la legendaria Joan Didion, la famosa escritora que empezó su carrera en Vogue en 1956, sino también porque tiene ahora mismo ochenta años. Pero esto no pareció ser un problema para Céline, que considera que la escritora encaja a la perfección con la mujer interesante e inteligente que la marca pretende representar.
Entonces, si la audiencia aprueba por gran mayoría la elección de buen gusto de Céline ¿por qué la publicidad y el marketing permanecen reacios a utilizar más a menudo mujeres maduras en campañas de moda? ¿Es meramente esta reticencia de los "expertos" lo que hace que otras prestigiosas y consagradas firmas de moda no sigan el "desvío" tomado por Céline?

Sunday, 4 January 2015

Sequin Trousers Lovestruck

 
My love affair with sequined trousers started unexpectedly in the fitting room of my local H&M store on the afternoon of New Year's Eve. At the last minute, we decided to host a party and I had nothing with a little bit of sparkle in my closet to wear on the night. So in an act of desperation I run to my nearest H&M and flicked through the rails in search of a sparkling piece. And then I saw them, the silver sequin skinny trousers, and I pictured myself wearing them with my Birkenstocks and my black mohair jumper. I didn't even tried them on so, fully trusting my shopper instinct, I bought them. And they worked perfectly! And were so easy and comfy to wear! And I could sit comfortably and dance the night away! And no one single sequin was missing by the end of the party! I was still mesmerised the morning after and could picture myself wearing them in the summer with a simple black or white tee and flat sandals... So they are here to stay and keep in my closet until the sunny days make their comeback. In the meantime, I have been looking for more sequin trousers options and I have found many  interesting and versatile styles...
-------------------------------------------------------------------------------
Mi aventura amorosa con los pantalones de lentejuelas empezó inesperadamente en el probador del  H&M de mi barrio en la tarde de Noche Vieja. Fue a última hora cuando decidimos dar una fiesta, pero yo no tenía nada en mi armario que tuviera un poco de chispa para esa noche tan especial. En un acto de desesperación fui corriendo al H&M más cercano y busqué entre los raíles por un atuendo con chispa. Y entonces los vi, los pantalones pitillo de lentejuelas plateadas, y podía verme llevándolos con mis Birkenstocks y mi jersey negro de mohair. Ni siquiera me los probé y, confiando plenamente en mi instinto, los compré. ¡Y funcionaron a la perfección! ¡Y eran muy cómodos y fáciles de llevar! ¡Y me pude sentar cómodamente y bailar toda la noche! ¡Y ni una sola lentejuela se había desprendido al final de la fiesta! Todavía estaba bajo su hechizo la mañana siguiente, podía verme llevándolos en verano con una simple camiseta negra o blanca y sandalias planas... Con lo cual en mi armario se quedan hasta que los días de sol vuelvan. Mientras, he estado buscando más opciones de pantalones de lentejuelas y tengo que decir que he encontrado muchas y de estilos muy versátiles...